2:1 So
spricht
der
HERR:
Um
drei
und
vier
Laster
willen
Moabs
will
ich
ihrer
nicht
schonen,
darum
daß
sie
die
Gebeine
des
Königs
zu
Edom
haben
zu
Asche
verbrannt,
2:2 sondern
ich
will
ein
Feuer
schicken
in
Moab,
das
soll
die
Paläste
zu
Kirioth
verzehren;
und
Moab
soll
sterben
im
Getümmel
und
Geschrei
und
Posaunenhall.
2:3 Und
ich
will
den
Richter
unter
ihnen
ausrotten
und
alle
ihre
Fürsten
samt
ihm
erwürgen,
spricht
der
HERR.
2:4 So
spricht
der
HERR:
Um
drei
und
vier
Laster
willen
Judas
will
ich
sein
nicht
schonen,
darum
daß
sie
des
HERRN
Gesetz
verachten
und
seine
Rechte
nicht
halten
und
lassen
sich
ihre
Lügen
verführen,
welchen
ihre
Väter
nachgefolget
haben,
2:5 sondern
ich
will
ein
Feuer
in
Juda
schicken,
das
soll
die
Paläste
zu
Jerusalem
verzehren.
2:6 So
spricht
der
HERR:
Um
drei
und
vier
Laster
willen
Israels
will
ich
ihrer
nicht
schonen,
darum
daß
sie
die
Gerechten
um
Geld
und
die
Armen
um
ein
Paar
Schuh
verkaufen.
2:7 Sie
treten
den
Kopf
der
Armen
in
Kot
und
hindern
den
Weg
der
Elenden.
Es
schläft
Sohn
und
Vater
bei
einer
Dirne,
damit
sie
meinen
heiligen
Namen
entheiligen.
2:8 Und
bei
allen
Altären
schlemmen
sie
von
den
verpfändeten
Kleidern
und
trinken
Wein
in
ihrer
Götter
Hause
von
den
Gebüßten.
2:9 Nun
hab
ich
ja
den
Amoriter
vor
ihnen
her
vertilget,
der
so
hoch
war
wie
die
Zedern
und
seine
Macht
wie
die
Eichen,
und
ich
vertilgte
oben
seine
Frucht
und
unten
seine
Wurzel.
2:10 Auch
habe
ich
euch
aus
Ägyptenland
geführet
und
vierzig
Jahre
in
der
Wüste
geleitet,
daß
ihr
der
Amoriter
Land
besäßet,
2:11 und
hab
aus
euren
Kindern
Propheten
auferwecket
und
Nasaräer
aus
euren
Jünglingen.
Ist's
nicht
also,
ihr
Kinder
Israel
spricht
der
HERR.
2:12 So
gebet
ihr
den
Nasaräern
Wein
zu
trinken
und
gebietet
den
Propheten
und
sprechet:
Ihr
sollt
nicht
weissagen!
2:13 Siehe,
ich
will's
unter
euch
kirren
machen,
wie
ein
Wagen
voll
Garben
kirret,
2:14 daß
der,
so
schnell
ist,
soll
nicht
entfliehen,
noch
der
Starke
etwas
vermögen,
und
der
Mächtige
nicht
soll
sein
Leben
erretten
können;
2:15 und
die
Bogenschützen
sollen
nicht
bestehen,
und
der
schnell
laufen
kann,
soll
nicht
entlaufen,
und
der
da
reitet,
soll
sein
Leben
nicht
erretten;
2:16 und
der
unter
den
Starken
der
mannhaftigste
ist,
soll
nackend
entfliehen
müssen
zu
der
Zeit,
spricht
der
HERR.